ЭСКИЗ ТЕОРИИ МЕТАФОРЫ
Работа выполнена при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (код проекта 98-06-08109).
Термин "метафора" и его первое определение принадлежит Аристотелю: "Переносное слово (metaphora) — это несвойственное имя, перенесенное с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии" [1, с. 669]. Немного выше Аристотель указывает место переносных имен в следующем ряду имен (слов) вообще: "Всякое имя есть или общеупотребительное, или редкое, или переносное, или украшательное, или сочиненное, или удлиненное, или укороченное, или измененное" [1, с. 669]. Бросается в глаза, что данная классификация фактически делит имена (слова) на общеупотребительные и "все остальные" , среди которых далее выделяются подклассы редких, переносных, украшательных и других имен. Немного ниже мы находим подтверждение этому предположению: Аристотель называет "все остальные" имена "необычными" и прямо противопоставляет их "общеупотребительным": "...а необычными [словами] я называю редкие, переносные, удлиненные все прочие, кроме общеупотребительных" [1, с. 670].
Таким образом, метафора попадает в класс "необычных" слов, который находится в отношении контрарной противоположности с классом "общеупотребительных" слов — т. е. все не-"общеупотребительные" слова автоматически попадают в класс "необычных". Общеупотребительным же словом Аристотель называет "такое, которым пользуются все" [1, с. 669].
Такое определение звучит поразительно — ведь в класс "общеупотребительных" попадают все слова языка, и на долю "необычных" ничего не остается! Особенно отчетливо это видно, когда Аристотель называет сочетание переносных слов загадкой, а в качестве примера таковой приводит следующее выражение: "Видел я мужа, огнем прилепившего медь к человеку" [1, с. 671]. Но ведь если взять по отдельности каждое из употребленных здесь слов, то мы увидим, что все они — самые что ни на есть общеупотребительные! Получается, что мы можем скомпоновать "общеупотребительные" слова так, что они перестанут быть таковыми и превратятся в "необычные". Аристотель фактически подтверждает это положение — своим разбором отдельных метафор:
Чаще всего в качестве такой сущности выступает "значение" : так, М. Блэк отмечает: "Отнести предложение к разряду метафорических — значит сказать нечто о его значении, а не об орфографии, фонетике, интонации или грамматике" [2, с. 156]. Считается, что метафора имеет два значения — буквальное (как правило, ложное) и метафорическое. Эта точка зрения широко распространена: ее "можно встретить в работах литературно-критического направления, у таких авторов, как, например, Ричардс, Эмпсон и Уинтерс, в работах философов от Аристотеля до Макса Блэка, психологов — от Фрейда и его предшественников до Скиннера и его продолжателей и, наконец, у лингвистов, начиная от Платона и вплоть до Уриэля Вейнриха и Джорджа Лакоффа" [3, с. 174]. Приведем характерный пример анализа метафоры, в котором для ее объяснения привлекается такая сущность, как "значение" (в данном случае анализируется метафора "Озеро — это сапфир"):
Описанная ситуация не является специфичной для теории метафоры — она характерна и в целом для лингвистики и психолингвистики. Приведем здесь следующий показательный отрывок из книги Д. Слобина "Психолингвистика":
Здесь следует пояснить, что психолингвисты, говоря о правилах, вовсе не предполагают, что люди могут эксплицитно сформулировать правила грамматики и что дети обучаются таким правилам. Никто не может сформулировать все правила английской грамматики, до сих пор этого не удалось сделать даже самым опытным лингвистам. Поэтому в предыдущем абзаце не случайно написано "чем-то, что психологически эквивалентно системе правил". Как писала Сьюзен Эрвин-Трипп, психолингвист из университета Беркли, "чтобы стать носителем языка... нужно выучить... правила... То есть нужно научиться вести себя так, как будто ты знаешь эти правила" [6, с. 29]. (курсив Д. Слобина. На эту цитату обратил наше внимание М. А. Розов, который использовал ее в своих лекциях по теории социальных эстафет. —К. А.)
Из всего вышеизложенного следует простой вывод: нам необходимы онтологические представления об изучаемой реальности, причем такие, которые бы не могли быть сведены к простому описанию наблюдаемых явлений. Продолжая использованные выше аналогии, мы можем сказать: нам необходимы "атомно-молекулярные представления", "гены" социальной реальности. Именно такие представления содержатся в предложенной и развиваемой М. А. Розовым теории социальных эстафет. В качестве "социального гена" (эту аналогию использует сам М. А. Розов; см.: [8, с. 8]) выступает процесс передачи опыта от человека к человеку путем воспроизведения непосредственно демонстрируемых образцов (в том числе образцов действий с предметами и образцов живой речи) — социальная эстафета:
То же и в психологии — субъективное само по себе как призрак должно быть понято как следствие, как результат... — двух объективных процессов. Загадка психики решится, как загадка зеркала, не путем изучения призраков, а путем изучения двух рядов объективных процессов, из взаимодействия которых возникают призраки как кажущиеся отражения одного в другом. Само по себе кажущееся не существует [10, с. 415–416].
Из вышеизложенного следует простой вывод для организации психологического исследования восприятия метафоры: необходимо с максимальной полнотой диагностировать включенность воспринимающего в эстафеты, образующие эстафетную структуру метафоры. Однако реализовать это простое положение очень сложно — для этого потребуется проведение долгого и кропотливого клинического эксперимента, ибо эстафетная структура метафоры, как нам представляется, в пределе сводится ко всей совокупности социальных эстафет, существующих в обществе (ср.: "...сущность человека не есть абстракт, присущий отдельному индивиду. В своей действительности она есть совокупность всех общественных отношений" [11, с. 58]). Поэтому ниже мы только наметим некоторые направления анализа эстафетной структуры метафоры.
Мы рассмотрим простейший случай метафоры — номинативную метафору формы "А — это В", где А и В — имена существительные: "Солнце — это апельсин", "Озеро — это зеркало". Поэтому естественно будет
начать анализ эстафетной структуры номинативной метафоры с эстафет употребления
в речи языковой формы "А — это В". Наряду с метафорами мы можем
обнаружить следующие реализации такого образца: 1) высказывания, фиксирующие
родо-видовые отношения ("Солнце — это звезда", "Озеро — это водоем");
2) бессмысленные высказывания ("Лягушка — это апельсин", "Комбайн — это зеркало");
3) высказывания, фиксирующие принадлежность признака предмету ("Солнце — оранжевое", "Озеро — круглое");
4) остенсивные определения ("Это — апельсин", "Это — зеркало").
Нетрудно убедиться, что в своем описании
мы фактически зафиксировали связь эстафет словоупотребления с эстафетными
структурами классификации. В эстафетную структуру классификации в первую
очередь входят эстафеты действий по классификации —
но с ними тесно связаны также эстафеты работы с результатами классификации
и эстафеты онтологизации классификаций (см.: [12]).
Так, благодаря последним мы утверждаем, что существуют классификации
растений, животных, геометрических форм, оттенков цвета и т. д. Важно понимать,
однако, условный характер такой онтологизации —
пользуясь метафорой Л. С. Выготского, можно сказать, что различные классификации
существуют только как "отражение в
зеркале" , как порождение нашего мышления; приписывать же им статус реального
существования было бы неправильно —
поскольку реально существуют только те или иные социальные эстафеты, образующие
эстафетную структуру классификации. В этом нетрудно убедиться, рассмотрев
следующие бесспорные положения:
Одним и тем же признаком обладают разные
объекты.
Один и тот же объект принадлежит к разным
классам.
К одному и тому же классу принадлежат разные
объекты. Мы, однако, в дальнейшем будем пользоваться
представлениями об объектах, их признаках и классах —
с учетом сделанных оговорок, т. е. рассматривая их только как феномены,
а не как сущности. Вот как в свете классификационных представлений
выглядят различные высказывания одной и той же языковой формы "А —это В":
1. В остенсивных определениях (например,
"Это — апельсин") из всех возможных объектов ("элементов" действительности) выбирается
только один, и из всех возможных классов, к которым он принадлежит, фиксируется только один ("апельсин").
Все остальные возможности (фрукт, съедобный, вкусный, оранжевый и т. д.)
остаются за кадром.
2. В высказываниях, фиксирующих принадлежность
признака предмету (например, "Озеро — круглое"),
с одной стороны, из всех предметов, имеющих форму круга (тарелка, арена
цирка, зеркало, и т. д.), фиксируется один (озеро), а с другой —
из всех признаков, которыми обладает озеро (гладкое, содержит воду, не
проточный водоем, и т. д.), также фиксируется один —
форма круга. Все остальные возможности остаются за кадром.
3. В высказываниях, фиксирующих родо-видовые
отношения (например, "Солнце — это звезда"), с одной стороны, из всех объектов, входящих в класс "звезды"
(Альфа Центавра, Сириус, Полярная звезда, и т. д.) фиксируется один (Солнце);
а с другой — из всех классов, в которые
входит Солнце (небесное тело, шарообразые объекты, оранжевые объекты, и
т. д.), также фиксируется только один (звезда). Все остальные возможности
остаются за кадром.
4. Бессмысленные высказывания (например,
"Лягушка — это апельсин") нельзя свести ни к одному
из трех рассмотренных выше типов осмысленных высказываний: это не остенсивное
определение, поскольку объектов два, а не один; по той же причине это не
высказывание о принадлежности признака предмету. Это также не высказывание
о принадлежности объекта (лягушка) к классу ("апельсин") — поскольку лягушка не принадлежит к классу
апельсинов. Все эти соображения позволяют считать данное высказывание бессмысленным.
5. Метафоры очень похожи на бессмысленные высказывания — все эти соображения
в равной мере проходят и для метафор. За одним исключением —
метафоры все-таки воспринимаются как осмысленные. И смысл метафоры, допустим,
"Солнце — это апельсин", можно передать примерно следующим образом: "Солнце — круглое и/или оранжевое [такое же, как и
апельсин]" . На этом примере ясно видно, как работает метафора: признаки
апельсина (круглый и/или оранжевый) переносятся на Солнце. Метафоры, таким
образом, соединяют в себе две, казалось бы, несоединимые вещи: неявно заданное
осмысленное высказывание, фиксирующее принадлежность признака предмету,
и явно заданное бессмысленное высказывание, в котором соотнесены два объекта,
принадлежащих к разным классам.
Итак, вместо одной классификации,
как в случае буквальных высказываний "А — это В", номинативная метафора использует
две. Соотнесенные в метафоре объекты одновременно принадлежат
к двум разным классам: с одной стороны, Солнце — это звезда, с другой стороны, Солнце — это круглый и оранжевый объект; с одной стороны, апельсин —
это фрукт, с другой стороны, апельсин — это круглый и оранжевый объект. Именно использование вместо одной — двух несовместимых друг с другом классификаций
и приводит к тому, что высказывание воспринимается нами как метафора.
Тем самым мы дали первый, очень предварительный
ответ на вопрос об эстафетной структуре метафоры. В нее входят:
Литература
1. Аристотель.
Поэтика / Пер. М. Л. Гаспарова // Аристотель. Сочинения: В 4-х т.
Т. 4. М.: Мысль, 1984.
2. Блэк
М. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.153-172.
3. Дэвидсон
Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.173-193.
4. Гудмен
Н. Метафора — работа по совместительству
// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.194-201. 5. Серль
Дж. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.307-341.
6. Слобин
Д., Грин Дж. Психолингвистика. М.: Прогресс, 1976.
7. Кузнецова
Н. И. Историко-научные исследования и теория социальных эстафет
// Теория социальных эстафет: История — Идеи — Перспективы. Новосибирск, 1997. С.71-118.
8. Розов
М. А. Научное знание и механизмы социальной памяти: Научный
доклад... докт. филос. наук. М., 1990.
9. Розов
М. А. Теория социальных эстафет и проблемы анализа знания //
Теория социальных эстафет: История — Идеи —Перспективы. Новосибирск, 1997. С.9-67.
10. Выготский
Л. С. Исторический смысл психологического кризиса // Выготский
Л. С. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. 1. М.: Педагогика, 1982.
11. Маркс
К. Тезисы о Фейербахе // Энгельс Ф. Людвиг Фейербах и
конец классической немецкой философии. М.: Политиздат, 1969.
12. Розова
С. С. Классификационная проблема в современной науке. Новосибирск:
Наука, 1986.
Если человек одновременно включен во
все эти эстафеты, то он сможет и породить, и воспринять метафору "Солнце — это апельсин". И мы можем обозначить следующее
отношение обрисованной выше теории метафоры к уже существующим: она просто
включает их в себя как составные части — подобно тому как мозаика складывается из отдельных, казалось бы не связанных
друг с другом фрагментов.